Rafał Lisowski
tłumacz literacki języka angielskiego
MottoTłumaczPrzekładyFragmentyMediaKontaktEnglish



Tłumacz
 
Rafał Lisowski urodził się w 1981 roku w Warszawie. Wychował się na Muranowie.

Dyletant wszech nauk, nałogowy zlepiacz słów,
kinoman, czytelnik, poszukiwacz muzyczny, amator fotografii, gracz komputerowy i kibic piłkarski. Marzy o spotkaniu szaleńca w niebieskiej budce.

Absolwent Insytutu Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Myślał, że zostanie językoznawcą, zrobi doktorat i będzie badał struktury głębokie zdania. Został
tłumaczem literatury, zrobił sobie w domu kącik pełen słowników i bada intencje pisarzy. Po fascynacji lingwistyką została mu umiejętność analitycznego patrzenia na język, ale przekładając tekst literacki, pozwala się mu prowadzić. Właśnie tak najlepiej odnaleźć głos odpowiadający głosowi autora.

Tłumaczy głównie (choć nie tylko!) literaturę popularną, książki dla młodzieży, thriller i kryminał, fantasy i literaturę faktu. Zdarzyło mu się również tłumaczyć poradniki, a także scenariusze. Nie stroni od przekładu z polskiego na angielski, choć nie każdego tekstu się podejmie. Należy do
Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury
, w którym od 2017 roku pełni funkcję członka zarządu i skarbnika.

Z kilku pozycji w swym dorobku jest dumny. Żadnej się nie wstydzi.
 

MottoTłumaczPrzekładyFragmentyMediaKontaktEnglish